La  lingua  del  mare

 Il Maritime Operators Radiotelegraphy Service,

è un gruppo di Radiotelegrafisti che,

"sfruttando anche la piattaforma WhatsApp”, comunicano, via cellulare la loro disponibilità al QSO, che sarà svolto naturalmente via Radio e in chiaro.

Perchè nasce il gruppo MORSE?

Nasce per favorire chi, appassionato di Radiotelegrafia, prettamente marittima, voglia discuterne, diffonderla, preservarne la purezza e la semplicità, attraverso il collegamento via radio con tasti telegrafici, riferendosi

con la più accurata vicinanza, ai ricordi, consigli e suggerimenti operativi, lasciati dai Marconisti.

Gli obiettivi del Gruppo MORSE:

a) Essere un Servizio di Radiotelegrafia, attraverso il QSO

    in chiaro.

b) Condividere passione, perpetuando l’arte Telegrafica.

c) Seguire gli operatori che credono in questa lingua di               impostazione Radio Marittima, che desiderino                       mantenere inalterato l'espressione di questo

     linguaggio.

d) Essere cortesi e disponibili con chi inizia il praticantato.

e) L'utilizzo del Codice "Q" le corrette procedure di                     trasmissione e il modo decoroso di operare, sono

     i proponimenti su cui si basano gli scopi del gruppo.

f)  Il Gruppo MORSE non ha motivo di lucro e non è                  prevista alcuna quota di iscrizione. 

The Maritime Operators Radiotelegraphy Service,

is a group of Radiotelegraphists, that, "using also the WhatsApp platform", communicate, via mobile phone, their availability to the QSO, which will be carried out naturally via Radio and in clear text.

Why is the MORSE group born?

It was created to encourage those who, strictly interested in radiotelegraphy, purely maritime, want to discuss it, spread it, preserve its purity and simplicity, by Radio QSO, with telegraphic keys, referring to with most accurate closeness,

to the memories, advice and operational suggestions left by the Radio Officer.

The objectives of the MORSE Group:

a) To be a Radiotelegraphy Service, through the QSO

     in the clear text.
b) Share passion, perpetuating the Telegraphic art.
c) Follow the operators who believe this way and who wish        to maintain the expression of this language unaltered.
d) Be courteous and available with the novice.
e) "Q" Code, correct procedures and the decent way to              operate,
are the purposes on which the aims of the group      are based.
f) The MORSE Group is non-profit making and there is no        registration fee.

chi siamo

who we are

Il nostro, è un gruppo 

di Radioamatori  Radiotelegrafisti con indirizzo marittimo. Sappiamo che le parole sono importanti, ma ancora più rilevanti sono le azioni concrete.

In passato, capimmo,

che condividendo esperienze insieme ad ex professionisti, avremmo potuto divulgare con più precisione quelli che sono i nostri scopi. 

Ecco perché, il 15 maggio 2017, abbiamo deciso di unire le nostre forze come MORSE.

Ours, is a group of Radiotelegraphic Amateur Radio operators with maritime address.

We know that words are important, but more important are concrete actions.

In the past, we realized that by sharing experiences together with former professionals, we could more accurately disclose our goals.

That's why in may 15 2017, we decided to join forces as MORSE.
 

LA SEMPLICITÀ DELLA LINGUA

DEL  MARE

SIMPLICITY OF THE  MARITIME LANGUAGE

MORSE considera questo tema una priorità ed è consapevole di quanto sia elevato l'impatto che ha sulla vita degli appassionati 

di tutto il mondo.

Abbiamo a cuore la divulgazione della radiotelegrafia, espressa nel modo più semplice

e corretto.
Ci impegniamo 

costantemente

per mantenere viva l'essenza ed il ricordo di milioni di messaggi scambiati  in mezzo al mare, spesso serviti per salvare vite umane.
MORSE, mira a mantenere equilibrio, serietà e professionalità all'interno del gruppo radiotelegrafico, trasmettendo ai corrispondenti semplici emozioni, attraverso dei tasti telegrafici.

MORSE considers this theme a priority and is aware of how high the impact it has on the lives of enthusiasts around the world. We care about the dissemination of radiotelegraphy, expressed in the simplest and most correct way.
We constantly strive to keep alive the essence and memory of millions of messages exchanged in the middle of the sea, often used to save lives.
MORSE, aims to maintain balance, seriousness and professionalism within the radiotelegraph group, transmitting to the corresponding simple emotions, through telegraphic keys.

SENSIBILIZZAZIONE

AD AMPIO  RAGGIO

HIGH RANGES AWARENESS

Il nostro principale obiettivo, è proprio quello di sensibilizzare più operatori possibile, mantenendo intatta l'espressione di questo linguaggio.
La radiotelegrafia non ha bisogno di essere migliorata, deve essere conservata e divulgata. Per oltre 100 anni, il lavoro svolto dai Radiotelegrafisti di professione, è rimasto inalterato, seguendo dettagliate procedure, mantenendo precisione e correttezza per il corrispondente.

Our main objective is precisely to raise awareness among as many operators as possible, keeping the expression of this language intact.
Radiotelegraphy does not need to be improved, it must be preserved and disseminated. For over 100 years, the work done by professional radio operators, has remained unchanged, following detailed procedures, maintaining accuracy and correctness for the correspondent.

vuoi   unirti 

al  Morse?     

italiani  )

Do  you  want 

to  join  us?

( foreigners  )

  1. Essere in possesso dell’Autorizzazione Ministeriale per la Stazione di Radioamatore

  2. Saranno benvenuti tutti coloro che vogliano adottare il metodo di trasmissione con riferimento Radiomarittimo, quindi operando in modo comprensibile, adeguandosi al corrispondente, permettendo di ricevere senza dover “interpretare” il messaggio, indipendentemente dalla velocità usata.

  3. Ascoltare prima, e valutare se questo gruppo sia effettivamente quello che cerchiamo.

  4. Dopo aver considerato il punto 3, effettuare un minimo di cinque (5) QSO con operatori MORSE, inviando l’estratto LOG, affiancando una richiesta di ammissione, scrivendo all’indirizzo:

         morse.cwgroup@gmail.com

(Per chi già conosciuto, non sarà necessario inviare l’estratto log)

Non si terrà conto della velocità che l’operatore riuscirà a raggiungere, quella arriva con la pratica.

Siamo invece interessati a coloro che ancora si emozionano manipolando un tasto telegrafico…

Unisciti  a  noi
  1. For Operators (outside Italy), it will be necessary to have an Ham call sign

  2. If, for reasons of propagation, you will not be able to contact MORSE operators, it will be sufficient to prove that you are already a member of another Telegraphic Group, Club or Association.

  3. Listen first, and evaluate if this group is actually what we are looking for.

  4. After considering point 3, send an e-mail with your personal data for the admission request, indicating the number of belonging to another radiotelegraph group:

morse.cwgroup@gmail.com

(For those already known, it will not be necessary to send the log extract)

The speed that the operator will be able to reach will not be taken into account, that comes with practice.

We are instead interested in those who are still excited by manipulating a telegraphic key ...

Join  Us

Sei  un  SWL?

Ti  piace 

Ascoltare   CW?

Unisciti  a  noi     

italiani  )

Are  you  SWL?

Do  you  like 

Listening  CW?

Join   us

( foreigners  )

Riteniamo importante l’ascolto in genere, in quanto base fondamentale del radioamatore, ma ancora più apprezzabile per noi, è l’ascolto di segnali telegrafici, sia di QSO scambiati tra OM sia di emissioni (quelle ancora esistenti)

trasmesse in O.L. - O.M. – O.C.

Gli SWL che apparterranno al MORSE Group, potranno segnalare su WhatsApp l’emissione Radiotelegrafica ascoltata. (facoltativo)

1. Essere in possesso dell’Autorizzazione all’ascolto o dell’Autorizzazione Ministeriale per la Stazione di Radioamatore

2. Saranno benvenuti ed accolti con piacere, tutti gli ascoltatori SWL/BCL che sono interessati alla ricezione di emissioni Radiotelegrafiche.

3. Sarà necessario inviare una e-mail con i dati personali per la richiesta di ammissione, allegando l’estratto LOG di nr un (1) QSO avvenuto tra Operatori del MORSE Group.

​4. L'adesione al MORSE come SWL, non pregiudica un eventuale ingresso come Radiotelegrafista

 (Per chi già conosciuto, non sarà necessario inviare l’estratto log)

Unisciti  a  noi

We believe that listening in general is important, as it is the fundamental basis of the amateur radio, but even more appreciable for us, it is the listening to telegraphic signals, both of QSO exchanged between OM and of emissions (those still existing)
transmitted in L.W. - M.W. - S.W.
The SWLs that will belong to the MORSE Group, will be able to report on WhatsApp the Radiotelegraphy issue heard. (optional)

 

1. To be in possession of the Listening Authorization or Ministerial Authorization for the Amateur Radio Station
2. All SWL / BCL listeners interested in receiving telegraphic messages, will be welcome.
3. It will be necessary to send an e-mail with your personal data for the admission request, attaching the LOG extract of Nr one (1) QSO between MORSE Group Operators.

4. Membership of the MORSE as SWL, does not prejudice a possible entry as a radio operator


(For those already known, it will not be necessary to send the log)

Join  Us

Frequenze principali di servizio:

 80 Mts: 3.556 kHz. se occupata, 3.559 KHz.

 60 Mts: 5.353 kHz. se occupata, 5.356 KHz.

 40 Mts: 7.033 kHz. se occupata, 7.036 KHz.

 30 Mts: 10.133 KHz. se occupata,10.136 KHz.

 20 Mts: 14.033 KHz. se occupta, 14.036 KHz.

Main Service Frequencies:

 80 Mts: 3.556 kHz. if busy, 3.559 KHz.

 60 Mts: 5.353 kHz. if busy, 5.356 KHz.

 40 Mts: 7.033 kHz. if busy, 7.036 KHz.

 30 Mts: 10.133 KHz. if busy, 10.136 KHz.

 20 Mts: 14.033 KHz. if busy, 14.036 KHz.

Equipaggio        Crew

Maritime  Operators

Radiotelegraphy  Service

IK0PHU

Antonello Urbani

# 001

IZ0DDD

Natale Pappalardo

i0pab

Giovanni Palombo

# 003

# 002

it9bua

Natalino Riscica

# 004

Preferenza tasti

Verticale

Side-Swiper

BUG

Paddle

iz4phg

Salvatore Basso

# 005

iz0rga

Manuel Contena

# 006

iz4was

Daniele Donati

# 007

iu0hmb

Vladislav Petrov

# 008

iz0wit

Giuseppe P. Cavarretta

# 009

iz4pkd

Patrizio Gianquinto

# 010

Verticale

X

Side Swiper

X

Bug

X

Paddle

iz4kbw

Luigi Ciampoli

# 011

iz8vkw

Luigi Mastroianni

# 013

Verticale

Side Swiper

Bug

Paddle

ik5dez

Maurizio Papucci

# 014

iw4ega

Gianmaria Petrini

# 015

iw2mxe

Diego Piscina

# 016

# 017

I0-507-VT

Renato Feuli

Anche IK0OZK

RADIOTELEGRAFIA

La lingua del mare

Far parte dell'Equipaggio MORSE, significa impegnarsi a favore ed in ricordo della radiotelegrafia marittima.  

Being part of the MORSE crew, means engaging in favor and in memory of maritime radiotelegraphy.

Join us
Richiedi di far parte del MORSE
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now