top of page


MORSE Group
METEOMAR Service
Archivio
contemporaneo del Meteomar trasmesso in CW
Contemporary Meteomar archive broadcast on CW

Tutte le ragistrazioni sono eseguite da operatori MORSE e fatte con veri tasti telegrafici,
No computers.
Non si vuole imitare la vecchia professione dei Radiotelegrafisti che inviavano il bollettino meteo per informare le navi, oggi, non serve.
Il nostro Servizio, vuole semplicemente invogliare i nostri Operatori all'esercizio, dedicando attenzione alla manipolazione attraverso la battitura di un testo così importante come il METEOMAR.
Si invita all'ascolto a quanti interessati,
o meglio, incuriositi, di ricevere queste informazioni, oggi giorno fruibili su qualsiasi tipo di piattaforma, ma certo introvabili in questo modo.
Se sei interessato ad inviare un bollettino meteo, registra un file MP3 in prima mattina, scaricando il testo Meteomar dal Sito Ufficiale dell'Areonautica Militare: (scarica QUI) per il Mar Mediterraneo.
Nota: si trasmetteranno
gli AVVISI e la LA SITUAZIONE COMPLETI.
Mentre invece, si farà battitura delle PREVISIONI, del solo mare più vicino all'Operatore
Per i Colleghi Stranieri, è possibile scaricare un testo Ufficiale della zona del Globo da Loro occupata e relativa ai Mari della loro area geografica.
Una volta eseguita la registrazione in MP3, corredata di: Zona geografica, data, e nominativo, inviare il file con oggetto METEOMAR, a:

All reasoning is done by MORSE operators and done with real telegraph keys,
no computers.
We do not want to imitate the old profession of radio telegraph operators who used to send weather reports to inform ships, today, there is no need.
Our Service simply wants to entice operators to practice by devoting attention to the handling through typing of such an important text as METEOMAR.
We invite those interested,
or rather, intrigued, to receive this information nowadays available on any kind of platform but certainly not available in this way.
If you are interested in sending a weather report, record an MP3 file in the early morning by downloading the Meteomar text from the Official Air Force Site: (download HERE) for the Mediterranean Sea.
Note: we will broadcast the FULL WEATHER FORECAST and THE SITUATION.
While we will be typing the FORECAST, of only the sea closest to the Operator
For Foreign Colleagues, it is possible to download an Official text for the area of the Globe occupied by them and relating to the Seas of their geographical area.
Once the MP3 recording has been made, complete with: Geographical area, date, and Callsize, send the file with the subject METEOMAR, to:
PROCEDURA

PRIMA DELLA REGISTRAZIONE DEL BOLLETTINO
Gli Operatori dovranno inserire il testo di presentazione:
V V V DE (nominativo)/MORSE GROUP
SERVIZIO TELEGRAFICO METEOMAR
SI EMETTE IL BOLLETTINO DEL (data) ...
segue
KA (Inizio messaggio)
TESTO METEOMAR UFFICIALE
AR (Fine messaggio)
DOPO LA REGISTRAZIONE DEL BOLLETTINO
Gli Operatori dovranno terminare con quanto segue:
E' STATO EMESSO IL BOLLETTINO METEOMAR SUL MEDITERRANEO. (o altro mare)
DE (nominativo) / MORSE GROUP AR VA
PROCEDURE

BEFORE REGISTRATION OF THE BULLETIN
Operators must enter the presentation text:
V V V DE (name)/MORSE GROUP
METEOMAR TELEGRAPH SERVICE
ISSUES THE BULLETIN OF (date) ...
continued
KA (Start of message)
OFFICIAL METEOMAR TEXT
AR (End message)
AFTER REGISTRATION OF THE BULLETIN
Operators should end with the following:
A MEDITERRANEAN (or other sea) METEOMAR BOLLETIN HAS BEEN ISSUED
DE (name) / MORSE GROUP AR VA
Procedura in lingua ITALIANA,
da scaricare e da allegare al file audio MP3

Procedure in ENGLISH language, to be downloaded and attached to the MP3 audio file

CW-METEOMAR
IZ0ONL 01/03/2025-ENG
Meteomar 01 mar 2025Artist Name
00:00 / 11:04

IZ0ONL 02/03/2025-ENG
Meteomar 02 mar 2025Artist Name
00:00 / 12:29

IK1ZUV 03/03/2025-ENG
meteomar 03 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 07:28

IK1ZUV 04/03/2025-ENG
meteomar 04 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 07:58

IK1ZUV 05/03/2025-ENG
meteomar 05 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:10

IK1ZUV 06/03/2025-ENG
meteomar 06 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 07:52

IK1ZUV 07/03/2025-ENG
meteomar 07 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:02

IZ0ONL 08/03/2025-ENG
Meteomar 08 mar 2025Artist Name
00:00 / 08:52

EA7HAA 08/03/2025-ENG
ALBORAN 08_03_2025Artist Name
00:00 / 08:23

IZ0ONL 09/03/2025-ENG
Meteomar 09 mar 2025Artist Name
00:00 / 10:57

EA7HAA 09/03/2025-ENG
ALBORAN 09_03_2025Artist Name
00:00 / 10:12

IU1PSA 09/03/2025-ITA
IU1PSA 09_03_2025Artist Name
00:00 / 10:56

IK1ZUV 10/03/2025-ENG
meteomar 10 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:38

IK1ZUV 11/03/2025-ENG
meteomar 11 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:32

IK1ZUV 12/03/2025-ENG
meteomar 12 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:27

IK1ZUV 13/03/2025-ENG
meteomar 13 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:14

IK1ZUV 14/03/2025-ENG
meteomar 14 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:33

EA7HAA15/03/2025-ENG
ALBORAN 15_03_2025Artist Name
00:00 / 10:10

IZ0ONL 15/03/2025-ENG
Meteomar 15 mar 2025Artist Name
00:00 / 12:25

IZ0ONL 16/03/2025-ENG
Meteomar 16 mar 2025Artist Name
00:00 / 08:06

EA7HAA16/03/2025-ENG
ALBORAN 16_03_2025Artist Name
00:00 / 07:20

IK1ZUV 17/03/2025-ENG
meteomar 17 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 07:39

IK1ZUV 18/03/2025-ENG
meteomar 18 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:34

IK1ZUV 19/03/2025-ENG
meteomar 19 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:10

IK1ZUV 20/03/2025-ENG
meteomar 20 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:10

IK1ZUV 21/03/2025-ENG
meteomar 21 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:19

IZ0ONL 22/03/2025-ENG
Meteomar 22 mar 2025Artist Name
00:00 / 11:20

EA7HAA 22/03/2025-ENG
ALBORAN 22_03_2025Artist Name
00:00 / 09:58

IZ0ONL 23/03/2025-ENG
Meteomar 23 mar 2025Artist Name
00:00 / 10:29

IU1PSA 23/03/2025-ITA
IU1PSA 23_03_2025Artist Name
00:00 / 10:30

IK1ZUV 24/03/2025-ENG
meteomar 24 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 10:08

IK1ZUV 25/03/2025-ENG
meteomar 25 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:05

IK1ZUV 26/03/2025-ENG
meteomar 26 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 08:59

IK1ZUV 27/03/2025-ENG
meteomar 27 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 10:14

IK1ZUV 28/03/2025-ENG
meteomar 28 mar DAV 2025Artist Name
00:00 / 09:37

RADIOTELEGRAFIA
La lingua del mare
Far parte dell'Equipaggio MORSE, significa impegnarsi a favore
ed in ricordo della radiotelegrafia marittima.
Being part of the MORSE crew, means engaging in favor
and in memory of maritime radiotelegraphy.

Scrivici per info
73
bottom of page